Di tengah hubungan bilateral Indonesia-Swedia yang semakin erat, terutama di bidang pendidikan, teknologi, energi terbarukan, dan investasi, kebutuhan akan jasa penerjemah bahasa Swedia-Indonesia dan sebaliknya semakin meningkat. Swedia, sebagai negara dengan standar hukum dan birokrasi yang ketat, mensyaratkan dokumen resmi dalam bahasa Swedia untuk berbagai proses legal. Begitu pula sebaliknya, dokumen dari Indonesia harus diterjemahkan secara akurat agar diterima di Swedia. Artikel ini akan membahas layanan terjemahan Swedia, jenis dokumen yang sering diterjemahkan, alasan di baliknya, hingga rekomendasi penyedia jasa terpercaya.
Dokumen yang Sering Diterjemahkan: Indonesia ke Swedia dan Sebaliknya
Berikut adalah jenis dokumen yang paling sering memerlukan terjemahan antara bahasa Indonesia dan Swedia, baik untuk keperluan pribadi, pendidikan, maupun bisnis:
| Jenis Dokumen | Arah Terjemahan | Alasan Diterjemahkan |
| Ijazah & Transkrip Nilai | Indonesia → Swedia | Pengajuan studi S2/S3 di universitas Swedia (Lund, Uppsala, KTH). Swedia mensyaratkan terjemahan resmi untuk verifikasi akademik. |
| Akta Kelahiran / Akta Nikah | Indonesia → Swedia | Proses reunifikasi keluarga, aplikasi visa pasangan, atau pernikahan campur. |
| Surat Keterangan Catatan Kepolisian (SKCK) | Indonesia → Swedia | Syarat aplikasi kerja atau izin tinggal di Swedia (Migrationsverket). |
| Kontrak Kerja / Surat Penawaran Kerja | Swedia → Indonesia | Tenaga ahli Indonesia yang direkrut perusahaan Swedia (IKEA, Volvo, Ericsson). |
| Sertifikat Kompetensi (misal: STCW, ISO) | Indonesia → Swedia | Pelaut atau teknisi Indonesia yang bekerja di perusahaan pelayaran Swedia. |
| Dokumen Perusahaan (Akta Pendirian, SIUP) | Indonesia → Swedia | Investasi atau pendirian anak perusahaan Swedia di Indonesia. |
| Laporan Keuangan / Audit Report | Swedia → Indonesia | Due diligence untuk akuisisi atau joint venture dengan perusahaan Indonesia. |
| Dokumen Medis (Medical Check-Up) | Indonesia → Swedia | Syarat visa kerja atau studi jangka panjang di Swedia. |
| Surat Kuasa (Power of Attorney) | Kedua arah | Transaksi properti atau warisan lintas negara. |
Alasan utama dokumen ini diterjemahkan:
- Kepatuhan hukum: Swedia hanya menerima dokumen dalam bahasa Swedia atau Inggris (dengan terjemahan resmi).
- Keakuratan: Istilah hukum/academic seperti folkbokföring (catatan kependudukan) atau aktiebolag (PT) harus diterjemahkan dengan tepat.
- Pengakuan resmi: Tanpa terjemahan bersertifikat, dokumen akan ditolak oleh Migrationsverket, Skatteverket, atau universitas.
Saat Ini di Indonesia Belum Tersedia Penerjemah Tersumpah Bahasa Swedia
Berbeda dengan bahasa Inggris, Jerman, atau Prancis, Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham) belum memiliki daftar penerjemah tersumpah resmi untuk bahasa Swedia. Hal ini disebabkan volume permintaan yang masih relatif kecil dibandingkan bahasa Eropa lainnya.Namun, ini tidak berarti dokumen Swedia tidak bisa disahkan. Pusat Penerjemah memberikan solusi dengan: Pengesahan di Kantor Notaris + Kementerian Hukum dan HAM.
- Terjemahan Swedia diterjemahkan oleh native speaker + penerjemah berpengalaman.
- Hasil terjemahan disahkan di hadapan Notaris (dengan pernyataan kebenaran terjemahan).
- Kemudian dilegalisasi di Kemenkumham sebagai dokumen publik.
- Biaya: Rp – per dokumen (tergantung panjang teks).
- Waktu: 3–5 hari kerja.
Layanan Apostille di KemenkumhamSwedia adalah anggota Konvensi Den Haag 1961, sehingga dokumen Indonesia yang akan digunakan di Swedia hanya memerlukan apostille (bukan legalisasi kedutaan).
- Proses: Terjemahan → Notaris → Kemenkumham → Apostille.
- Biaya Apostille: Rp 150.000 (reguler) / Rp 250.000 (ekspres).
- Waktu: 1–3 hari kerja setelah legalisasi notaris.
- Hasil: Dokumen siap pakai di Swedia tanpa perlu ke Kedutaan Swedia.
Rekomendasi: Pusat Penerjemah – Jasa Penerjemah Swedia Terpercaya di Indonesia
Pusat Penerjemah adalah satu-satunya penyedia layanan terjemahan Swedia-Indonesia terintegrasi di Indonesia dengan tim native speaker Swedia yang berbasis di Stockholm dan Jakarta. Berikut kelebihannya:
| Kelebihan | Penjelasan |
| Native Speaker Swedia | Penerjemah lahir & besar di Swedia, paham konteks hukum/academic setempat. |
| Pengalaman 10+ Tahun | Ribuan dokumen Swedia telah diproses untuk klien korporat & individu. |
| Terjemahan + Legalisasi + Apostille Satu Pintu | Tidak perlu bolak-balik notaris/kementerian. |
| Garansi Akurasi 100% | Revisi gratis jika ada koreksi dari pihak Swedia. |
| Kerahasiaan Terjamin | NDA (Non-Disclosure Agreement) untuk semua proyek. |
| Layanan Ekspres 24 Jam | Untuk dokumen urgent (ijazah, SKCK, kontrak). |
| Harga Transparan | Mulai dari Rp – /halaman (tergantung kompleksitas). |
Testimoni Klien: “Terjemahan ijazah saya dari UI ke Swedia diterima langsung oleh Lund University tanpa revisi. Apostille selesai dalam 3 hari!” – Rina, Mahasiswa S3.
Rekomendasi Pusat Penerjemah: Jasa Penerjemah Swedia Terpercaya dengan Kelebihan UnggulanDi tengah keterbatasan penerjemah tersumpah Swedia di Indonesia, Pusat Penerjemah merekomendasikan diri sebagai mitra terpercaya yang spesialisasi dalam terjemahan Swedia. Kami mengatasi kekurangan ini dengan kolaborasi penerjemah berpengalaman Swedia yang terintegrasi dengan legalisasi penuh, sehingga hasil terjemahan memiliki kekuatan hukum setara tersumpah. Berikut kelebihan kami:
- Tim Ahli Berbasis Internasional: Kerja sama dengan native speaker Swedia dan penerjemah bersertifikat, memastikan akurasi 99% dengan pemahaman konteks budaya Swedia.
- Layanan Cepat dan Fleksibel: Pengerjaan 1-2 hari untuk dokumen standar, dengan opsi ekspres 24 jam untuk kebutuhan mendesak seperti visa.
- Harga Terjangkau dan Transparan: Mulai Rp- per halaman (Indonesia-Swedia), termasuk revisi gratis dan garansi kualitas.
- One-Stop Solution: Integrasi terjemahan dengan pengesahan dan apostille, menghemat waktu Anda hingga 70%.
- Kerahasiaan Terjamin: Untuk perlindungan data, ideal untuk dokumen sensitif.
- Pengalaman Luas: Telah menangani 5.000+ kasus Swedia-Indonesia, termasuk klien korporat seperti perusahaan fashion dan universitas.
Pilih Pusat Penerjemah untuk terjemahan Swedia yang tidak hanya akurat, tapi juga siap pakai secara legal.
Layanan Pengesahan Dokumen Terjemahan Swedia
Meskipun penerjemah tersumpah Swedia belum tersedia secara resmi, Pusat Penerjemah melengkapi layanan dengan pengesahan dokumen terjemahan untuk menjamin validitas hukum:
- Pengesahan di Kantor Notaris dan Kementerian:
- Notaris: Verifikasi tanda tangan dan cap terjemahan; biaya Rp- per dokumen, selesai 1 hari.
- Kementerian Hukum dan HAM (Kemenkumham): Legalisasi resmi; biaya Rp-, proses 3 hari.
- Kementerian Luar Negeri (Kemlu): Untuk penggunaan internasional; biaya Rp-, 2-4 hari.
- Ini memastikan dokumen diakui di pengadilan atau instansi Swedia.
- Jasa Apostille di Kementerian Hukum dan HAM:
- Apostille adalah sertifikat pengesahan berdasarkan Konvensi Den Haag 1961, yang membuat dokumen berlaku di Swedia tanpa legalisasi tambahan.
- Prosedur: Terjemahan dilegalisir notaris, lalu diajukan online via ahu.go.id ke Kemenkumham. Kami urus semuanya.
- Biaya: Rp- per dokumen.
- Lama Proses: 3-5 hari kerja.
Layanan ini esensial untuk dokumen seperti ijazah atau akta, menghindari birokrasi panjang di Kedutaan Swedia.
Cara Order Jasa Terjemahan di Pusat Penerjemah
Proses pemesanan kami dirancang sederhana dan user-friendly. Ikuti langkah-langkah berikut:
- Konsultasi Gratis: Hubungi via WhatsApp (081807809009) atau email (pusatpenerjemah@gmail.com). Kirim scan dokumen dan jelaskan kebutuhan (arah terjemahan, pengesahan, atau apostille).
- Penawaran Cepat: Dapatkan estimasi biaya dan waktu dalam 30 menit (misalnya: Rp-/halaman + Rp- apostille).
- Konfirmasi dan Pembayaran: Setuju penawaran, bayar DP 50% via transfer/ewallet.
- Proses Eksekusi: Terjemahan oleh tim ahli (1-2 hari), diikuti pengesahan jika diminta.
- Pengiriman dan Verifikasi: Terima soft/hard copy via email/kurir, lunasi sisa pembayaran setelah cek kualitas. Revisi gratis jika perlu.
Percayakan Terjemahan Swedia Anda pada Pusat Penerjemah
Dengan keterbatasan penerjemah tersumpah Swedia di Indonesia, Pusat Penerjemah menjadi jawaban ideal untuk kebutuhan terjemahan, pengesahan, dan apostille yang andal. Jangan biarkan bahasa menjadi penghalang, hubungi kami hari ini.



