Jasa penerjemah tersumpah bahasa Arab adalah layanan penerjemahan resmi dokumen ke dan dari bahasa Arab yang dilakukan oleh penerjemah tersumpah agar hasil terjemahan sah, akurat, dan diakui secara hukum oleh kedutaan, pengadilan, universitas, serta instansi pemerintah.
Layanan ini sangat dibutuhkan untuk keperluan Haji dan Umrah, pernikahan campuran, studi Timur Tengah, bisnis dengan negara Arab, serta pengurusan visa dan dokumen imigrasi. Tanpa terjemahan tersumpah bahasa Arab, banyak dokumen berisiko ditolak karena dianggap tidak memiliki kekuatan hukum dan keabsahan administratif.
Apa Itu Jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab? (Penjelasan Lengkap)
Jasa penerjemah tersumpah bahasa Arab adalah layanan penerjemahan dokumen resmi yang dilakukan oleh penerjemah yang telah disumpah oleh pemerintah dan memiliki kewenangan hukum untuk menerbitkan terjemahan berkekuatan hukum dalam pasangan bahasa Indonesia–Arab atau Arab–Indonesia.
Terjemahan tersumpah bahasa Arab dilengkapi dengan:
Stempel resmi penerjemah tersumpah
Tanda tangan penerjemah
Pernyataan keabsahan bahwa terjemahan sesuai dengan dokumen asli
Terjemahan ini diakui secara hukum oleh:
Kedutaan dan konsulat negara Arab
Instansi imigrasi
Pengadilan
Universitas
Kementerian Agama
Lembaga keuangan dan bisnis
Jenis kebutuhan yang paling sering memerlukan terjemahan tersumpah bahasa Arab antara lain:
Haji dan Umrah
Pernikahan campuran WNI–WNA Timur Tengah
Studi di Arab Saudi, Mesir, Yordania, dll.
Visa kerja Timur Tengah
Bisnis dan kontrak dengan perusahaan Arab
Dokumen kependudukan dan keluarga
Karena bahasa Arab memiliki struktur gramatikal, istilah hukum, dan format administratif yang sangat berbeda dari bahasa Indonesia, penerjemahan tidak boleh dilakukan secara harfiah atau oleh penerjemah biasa.
Dokumen yang Dilayani oleh Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab
Berikut jenis dokumen yang paling sering diterjemahkan tersumpah ke/dari bahasa Arab:
1. Dokumen Pribadi & Kependudukan
Akta kelahiran
Kartu Keluarga (KK)
KTP
Paspor
Surat keterangan domisili
2. Dokumen Keluarga & Pernikahan
Akta nikah
Akta cerai
Surat keterangan belum menikah
Surat keterangan mahram
Dokumen hubungan keluarga
3. Dokumen Haji & Umrah
Akta kelahiran
Akta nikah
KK
Surat keterangan dari KUA
Surat pernyataan keluarga
Baca juga : kondisi yang membutuhkan jasa penerjemah tersumpah
4. Dokumen Pendidikan
Ijazah
Transkrip nilai
Surat keterangan lulus
Surat rekomendasi
5. Dokumen Hukum
Akta notaris
Surat perjanjian
Kontrak bisnis
Surat kuasa
Putusan pengadilan
6. Dokumen Perusahaan
Akta pendirian & perubahan
SIUP, NIB, NPWP
Laporan keuangan
Company profile
Dokumen tender
Mengapa Harus Menggunakan Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab?
1. Diakui Resmi oleh Kedutaan & Instansi Negara Arab
Kedutaan Arab Saudi, UEA, Qatar, dan negara Arab lain hanya menerima terjemahan resmi yang dibuat oleh penerjemah tersumpah.
2. Akurasi Tinggi untuk Istilah Hukum & Administrasi Arab
Bahasa Arab memiliki:
Struktur formal hukum
Istilah syariah dan administratif
Format penulisan nama dan tanggal khusus
Kesalahan kecil dapat menyebabkan:
Penolakan visa
Salah tafsir hubungan keluarga
Masalah hukum
3. Menjamin Keabsahan Hubungan Keluarga (Mahram)
Dalam urusan Haji, Umrah, dan pernikahan, pembuktian hubungan keluarga sangat krusial. Terjemahan tersumpah memastikan data:
Nama
Orang tua
Status pernikahan
diterjemahkan sesuai konteks hukum Arab.
4. Memenuhi Syarat Apostille & Legalisasi
Terjemahan tersumpah bahasa Arab sering menjadi syarat wajib sebelum:
Legalisasi Kemenkumham
Legalisasi Kemenlu
Legalisasi Kedutaan Arab
5. Aman & Rahasia
Dokumen pribadi dan bisnis dijaga kerahasiaannya sesuai kode etik penerjemah tersumpah.
Alur Proses Jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab di Pusat Penerjemah
1. Pengiriman Dokumen
Kirim:
Scan / foto jelas
Format PDF, JPG, PNG
Resolusi minimal 300 dpi
2. Pemeriksaan Kebutuhan & Tujuan
Kami menanyakan:
Negara tujuan
Jenis penggunaan (visa, studi, Haji, bisnis, dll.)
Apakah perlu legalisasi atau apostille
3. Proses Terjemahan oleh Penerjemah Tersumpah
Penerjemah akan:
Menerjemahkan sesuai istilah hukum Arab
Menjaga format dokumen
Tidak mengubah data
4. Quality Control
Pemeriksaan:
Konsistensi nama
Format tanggal
Istilah hukum
Angka dan data
5. Penyerahan Hasil
Anda menerima:
Softcopy PDF tersumpah
Hardcopy (jika diminta)
Apakah Terjemahan Tersumpah Bahasa Arab Perlu Legalisasi?
Tergantung tujuan:
Untuk Haji & Umrah → biasanya cukup terjemahan tersumpah
Untuk visa kerja & bisnis → sering perlu legalisasi kedutaan
Untuk studi & pernikahan → sering perlu legalisasi tambahan
Pusat Penerjemah akan mengarahkan alur yang tepat.
Kesalahan Umum dalam Terjemahan Bahasa Arab
Salah ejaan nama Arab
Salah istilah hubungan keluarga
Format tanggal tidak sesuai
Terjemahan harfiah tanpa konteks hukum
Semua ini dapat menyebabkan penolakan dokumen.
FAQ – Pertanyaan Umum
1. Apakah semua terjemahan bahasa Arab harus tersumpah?
Tidak. Hanya untuk dokumen resmi dan hukum.
2. Apakah terjemahan harus ke bahasa Arab atau Inggris?
Tergantung permintaan instansi.
3. Berapa lama proses terjemahan?
Biasanya 1 hari kerja.
4. Apakah bisa urgent?
Bisa, tersedia layanan cepat.
5. Apakah dokumen saya aman?
Aman. Kerahasiaan dijaga.
6. Apakah Pusat Penerjemah bisa bantu legalisasi?
Bisa, sampai Kedutaan atau Apostille.
Kesimpulan: Terjemahan Tersumpah Bahasa Arab Adalah Kunci Legalitas Dokumen Timur Tengah
Jasa penerjemah tersumpah bahasa Arab memastikan dokumen Anda sah, akurat, dan diakui oleh otoritas negara Arab serta instansi internasional.
Tanpa terjemahan resmi, dokumen berisiko ditolak dan menghambat urusan penting seperti Haji, Umrah, visa, studi, pernikahan, dan bisnis internasional.
Untuk layanan terjemahan tersumpah bahasa Arab yang aman, cepat, dan terpercaya,
Pusat Penerjemah siap membantu kebutuhan pribadi maupun perusahaan Anda.


