Jasa Penerjemah Tersumpah – Anda harus menggunakan penerjemah tersumpah ketika dokumen akan dipakai untuk keperluan resmi, hukum, atau administrasi yang mensyaratkan terjemahan sah dan diakui secara hukum.
Terjemahan tersumpah dibuat oleh penerjemah yang telah disumpah oleh pemerintah dan dilengkapi tanda tangan serta stempel resmi, sehingga dapat diterima oleh kedutaan, pengadilan, universitas, bank, dan instansi luar negeri.
Situasi Utama Wajib Menggunakan Penerjemah Tersumpah
1. Untuk Studi & Pendidikan Luar Negeri
Gunakan penerjemah tersumpah jika menerjemahkan:
Ijazah
Transkrip nilai
Akta kelahiran
Surat keterangan lulus
Biasanya diminta untuk:
Pendaftaran kampus luar negeri
Beasiswa internasional
2. Untuk Visa, Imigrasi, dan Kerja di Luar Negeri
Wajib untuk dokumen seperti:
Akta kelahiran
Akta nikah / cerai
SKCK
Paspor
Surat keterangan kerja
Tanpa terjemahan tersumpah, visa bisa ditolak.
3. Untuk Pernikahan Campuran & Administrasi Keluarga
Digunakan untuk:
Akta nikah
Akta cerai
Akta kelahiran
Surat keterangan belum menikah
Untuk keperluan:
Nikah WNI–WNA
Pendaftaran sipil luar negeri
Baca juga : Kapan Membutuhkan Jasa Penerjemah Tersumpah? Ini Panduan Lengkapnya
4. Untuk Dokumen Hukum & Pengadilan
Wajib untuk:
Putusan pengadilan
Gugatan & arbitrase
Akta notaris
Surat kuasa
Pengadilan hanya menerima terjemahan tersumpah.
5. Untuk Keperluan Bisnis & Perusahaan Internasional
Digunakan untuk:
Akta pendirian & perubahan
Kontrak bisnis
Dokumen tender
Laporan keuangan
Legalitas perusahaan (NIB, NPWP, SIUP)
Tanpa terjemahan tersumpah, dokumen bisa ditolak regulator atau mitra asing.
6. Untuk Apostille & Legalisasi Dokumen
Wajib sebelum:
Apostille Kemenkumham
Legalisasi Kemenkumham
Legalisasi Kemenlu
Legalisasi Kedutaan
Terjemahan biasa sering ditolak di tahap ini.
Ciri Dokumen yang Wajib Diterjemahkan Tersumpah
Gunakan penerjemah tersumpah jika dokumen:
Digunakan di instansi pemerintah
Digunakan di luar negeri
Memiliki konsekuensi hukum
Diminta oleh kedutaan, kampus, bank, atau pengadilan
Akan dilegalisasi atau di-apostille
Kapan Terjemahan Biasa Sudah Cukup?
Terjemahan biasa cukup jika dokumen:
Untuk keperluan internal
Untuk pemahaman pribadi
Tidak diminta oleh instansi resmi
Tidak memiliki dampak hukum
Risiko Jika Tidak Menggunakan Penerjemah Tersumpah
Dokumen ditolak
Visa gagal
Pendaftaran kampus ditolak
Tender gugur
Proses hukum tertunda
Harus mengulang & biaya dobel
Kesimpulan
Anda harus menggunakan penerjemah tersumpah setiap kali dokumen akan dipakai untuk keperluan resmi, hukum, atau internasional yang mensyaratkan keabsahan hukum.
Menggunakan jasa resmi sejak awal akan menghindarkan Anda dari penolakan dokumen, keterlambatan proses, dan risiko hukum.
Untuk layanan terjemahan tersumpah yang resmi, akurat, dan diakui secara hukum,
Pusat Penerjemah siap membantu kebutuhan pribadi maupun perusahaan Anda.


